|
Le
chef vous propose
シェフおすすめディナー・コース・メニュー
<2002年春>
MENU
Decouverte
メニュー-:発見 \8,000
Amuse-bouche
アミューズ・ブーシュ
Rosace de tomate farcie de coquilles St-Jacques
帆立貝のタルタル、トマト包み 花びらに見立てて
Soupe glacée de crabe à
la crème de poivron doux
甘いピーマンのスープ仕立て、軽く蒸したズワイガニと共に
Barbue poêlée à la
grenobloise
ヒラメのポワレ レモンとケッパーでアクセント
Caille et foie gras chaud à la
boulangère,
ou Noisette d'agneau rôtie sauce graines de moutarde et basilic
ウズラとフォアグラのポワレ、新じゃがのブランジェール風、
又は、仔羊のノワゼットのロースト、粒マスタードとバジルの香り
Une sélection de deux grands fromages
frais ou affinés
フランス産チーズ、さわやかなタイプと熟成タイプ2種
Un dessert glacé et un gâteau
デザートと冷菓
Café ou Thé , et mignardises
コーヒーと小菓子
MENU
Plaisir メニュー:喜び ¥10,000
Tranches de foie
gras et celeri-rave
napés de gelée de truffe du Périgueux
根セロリを挟んだフォアグラのタランシュ トリュフのジュレがけ
Etuvé d'homard aux légumes
primeurs et dentelle de parmesan
オマール海老の蒸し煮 走り野菜とレーゥのようなパルメザン
Daurade poêlée, dés
de coquillages et champignons aux herbes fines
天然鯛のポワレ 貝類とキノコの香草風味
Canard Challandais rôti et ses légumes
printaniers
フランス・シャラン産鴨ロースト 種々の春野菜と共に
Une sélection de trois grands fromages
frais ou affinés
フランス産チーズ、さわやかタイプと熟成タイプ3種
Deux desserts glaces et un gâteau
デザートと冷菓2種
Café ou Thé , et mignardises
コーヒーと小菓子
MENU
Gastronomie
メニュー:美食 \13,000
Chair de crabe
et tomate en gelée
ズワイガニとトマトをさっぱりとしたジュレで
Asperges blanches sauce mousseline et
homard à l'orange
ホワイト・アスパラとオマール海老 オレンジ風味のムースリーヌ
Consommé truffé d'émincés
de canard et foie gras chaud
鴨のエマンセ(薄切り)・フォワグラのソテー コンソメ仕立て トリュフの香り
Rouget poêlé aux oursins
et petits légumes
甘鯛のポワレ ウニと旬野菜のハーモニー
Rosette de chevreuil rôti aux choux
rouges,
ou filet de boeuf de Kobé poêlé
sauce madère au gingembre confit
えぞ鹿ロースト キリッとした赤ワイン・ソース、又は、神戸牛ヒレ・ポワレ マディラ酒風味 生姜のコンフィを添えて
Fromages frais ou affinés
フランス産チーズ盛り合わせ、さわやかタイプと熟成タイプ
Grands desserts
グラン・デセール
Café ou Thé et Mignardises
コーヒーと小菓子
MENU
Ambroisie メニュー:天上の晩餐 \15,000
Cocktail de crabe
au caviar
ズワイガニとキャビアのカクテル
Gelée d'ousins à la crème
d'asperge
ウニのコンソメ・ジュレ アスパラの冷製スープとのナイス・バランス
Fricassé d'homard, truffe et légumes
de printemps
オマール海老のフリカッセ 軽い煮込みの春野菜とトリュフに囲まれて
Oreille de mer et asperges blanches poêlées
au vinaigre de xérès
鮑のポワレ ホワイト・アスパラ添え シェリー・ビネガー風味
Pigeon Racan et foie gras chaud sauce
truffe du Périgueux,
ou filet de boeuf de Kobe poêlé sauce truffe du Périgueux
フランス・ラカン産鳩ローストとファオグラ・ソテー、又は、神戸牛ヒレ・ポワレとフォアグラ・ソテー ペリゴールのトリュフの・ソース
Fromages frais ou affinés
フランス産チーズ盛り合わせ、さわやかタイプと熟成タイプ
Grands desserts
グラン・デセール
Café ou Thé et Mignardises
コーヒーと小菓子
|