Les Champs d'Or, 2002
 

Le chef vous propose
ェフおすすめディナー・コース・メニュー
<2002年春>

MENU Decouverte  メニュー-:発見 \8,000
Amuse-bouche
アミューズ・ブーシュ

Rosace de tomate farcie de coquilles St-Jacques

帆立貝のタルタル、トマト包み 花びらに見立てて

Soupe glacée de crabe à la crème de poivron doux

甘いピーマンのスープ仕立て、軽く蒸したズワイガニと共に

Barbue poêlée à la grenobloise

ヒラメのポワレ レモンとケッパーでアクセント

Caille et foie gras chaud à la boulangère,
ou Noisette d'agneau rôtie sauce graines de moutarde et basilic

ウズラとフォアグラのポワレ、新じゃがのブランジェール風、
又は、仔羊のノワゼットのロースト、粒マスタードとバジルの香り

Une sélection de deux grands fromages frais ou affinés

フランス産チーズ、さわやかなタイプと熟成タイプ2種

Un dessert glacé et un gâteau

デザートと冷菓
Café ou Thé , et mignardises
コーヒーと小菓子

MENU Plaisir  メニュー:喜び ¥10,000
Tranches de foie gras et celeri-rave
napés de gelée de truffe du Périgueux

根セロリを挟んだフォアグラのタランシュ トリュフのジュレがけ

Etuvé d'homard aux légumes primeurs et dentelle de parmesan

オマール海老の蒸し煮 走り野菜とレーゥのようなパルメザン

Daurade poêlée, dés de coquillages et champignons aux herbes fines

天然鯛のポワレ 貝類とキノコの香草風味

Canard Challandais rôti et ses légumes printaniers

フランス・シャラン産鴨ロースト 種々の春野菜と共に

Une sélection de trois grands fromages frais ou affinés

フランス産チーズ、さわやかタイプと熟成タイプ3種

Deux desserts glaces et un gâteau

デザートと冷菓2種

Café ou Thé , et mignardises

コーヒーと小菓子

MENU Gastronomie  メニュー:美食 \13,000
Chair de crabe et tomate en gelée
ズワイガニとトマトをさっぱりとしたジュレで

Asperges blanches sauce mousseline et homard à l'orange

ホワイト・アスパラとオマール海老 オレンジ風味のムースリーヌ

Consommé truffé d'émincés de canard et foie gras chaud

鴨のエマンセ(薄切り)・フォワグラのソテー コンソメ仕立て トリュフの香り

Rouget poêlé aux oursins et petits légumes
甘鯛のポワレ ウニと旬野菜のハーモニー

Rosette de chevreuil rôti aux choux rouges,
ou filet de boeuf de Kobé poêlé
sauce madère au gingembre confit

えぞ鹿ロースト キリッとした赤ワイン・ソース、又は、神戸牛ヒレ・ポワレ マディラ酒風味 生姜のコンフィを添えて
Fromages frais ou affinés

フランス産チーズ盛り合わせ、さわやかタイプと熟成タイプ

Grands desserts

グラン・デセール

Café ou Thé et Mignardises

コーヒーと小菓子

MENU Ambroisie メニュー:天上の晩餐  \15,000
Cocktail de crabe au caviar
ズワイガニとキャビアのカクテル

Gelée d'ousins à la crème d'asperge

ウニのコンソメ・ジュレ アスパラの冷製スープとのナイス・バランス

Fricassé d'homard, truffe et légumes de printemps

オマール海老のフリカッセ 軽い煮込みの春野菜とトリュフに囲まれて

Oreille de mer et asperges blanches poêlées
au vinaigre de xérès

鮑のポワレ ホワイト・アスパラ添え シェリー・ビネガー風味

Pigeon Racan et foie gras chaud sauce truffe du Périgueux,
ou filet de boeuf de Kobe poêlé sauce truffe du Périgueux

フランス・ラカン産鳩ローストとファオグラ・ソテー、又は、神戸牛ヒレ・ポワレとフォアグラ・ソテー ペリゴールのトリュフの・ソース

Fromages frais ou affinés

フランス産チーズ盛り合わせ、さわやかタイプと熟成タイプ

Grands desserts

グラン・デセール
Café ou Thé et Mignardises

コーヒーと小菓子